L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 6
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Date d’échéance
de l’enregistrement
| Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
|---|---|---|---|
| Ministère chargé de l'enseignement supérieur | - | - | - |
| Université de Provence (Marseille) Aix-Marseille I | - | - | http://www.univ-provence.fr |
Activités visées :
Ce professionnel aura pour vocation d’assurer les activités suivantes :
1 - Approches linguistique et littéraire
2 - Médiation culturelle et interculturelle
3 - Documentation
Compétences attestées :
Les compétences associées sont : (les n° renvoient aux n° des activités ci-dessus)
1- Maîtriser la langue chinoise active et passive
Analyser des textes sur différents aspects (linguistique, stylistique…)
Définir les concepts et les enjeux sous-jacent en fonction du contexte
Porter un regard critique et argumenté
2- Traduire des textes de nature diverse : littéraire, presse (Chinois/français)
Rédiger des textes et des documents en chinois
3 - Collecter des informations et documents utiles à la réalisation d’un projet
Constituer une bibliographie
Synthétiser l’information
Rédiger des commentaires, explications de textes, dissertation
L’ensemble des activités s’appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :
Pratiquer la langue chinoise au niveau B2 du cadre européen commun de référence en langues
Connaître la culture chinoise et extrême-orientale à travers l’histoire, la littérature, et productions artistiques (peinture, cinéma, etc.)
Connaître les civilisations voisines à travers l’histoire, les civilisations, la littérature, la géopolitique, l’économie.
Acquérir les bases d’une seconde langue orientale (japonais, coréen, vietnamien).
Travailler en équipe
Secteurs d’activités :
· Enseignement et formation primaire et secondaire
· Traduction et interprétariat
· Sociétés privées de commerce international
· Patrimoine et tourisme
Type d'emplois accessibles :
· Emploi dans le tourisme, la traduction et l’interprétariat, le commerce international
· Enseignant contractuel en langue chinoise
· Préparation aux concours administratifs
· Cadre de la gestion administrative ou technico-administratif des services au public,
· Manager en commerce international,
· Cadre de la gestion du patrimoine,
· Développeur culturel,
· Chef de projet tourisme,
· Guide-Interprète
Code(s) ROME :
- K1601 - Gestion de l''information et de la documentation
- E1108 - Traduction, interprétariat
- K2106 - Enseignement des écoles
- K2107 - Enseignement général du second degré
Références juridiques des règlementations d’activité :
Néant
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
| Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
|---|---|---|---|---|
| Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants |
- | |
| En contrat d’apprentissage | X |
Non |
- | |
| Après un parcours de formation continue | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants |
- | |
| En contrat de professionnalisation | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants |
- | |
| Par candidature individuelle | X |
Commission pédagogique |
- | |
| Par expérience | X |
Enseignants, professionnels, représentant de la formation continue, président de la commission pédagogique |
- |
| Oui | Non | |
|---|---|---|
| Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
| Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
| Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
|---|---|
| - |
Arrêtés du 23 avril 2002 publié au JO du 30 avril 2002 Arrêté du 11 juillet 2008 relatif aux habilitations de l’Université de Provence. |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
| Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
|---|---|
| - |
Arrêté du 11 juillet 2008 relatif aux habilitations de l’Université de Provence. |
Référence autres (passerelles...) :
| Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
|---|---|
| - |
Habilitation n° 20080985 Décret 2002-590 du 26 avril 2002 (VAE) Décret 2002-529 du 16 avril 2002 (VES) Décret n° 85-906 du 23 aout 1985 (VAPP) |
| Date d'échéance de l'enregistrement |
|---|