L'essentiel

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Date d’échéance
de l’enregistrement

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université de Provence (Marseille) Aix-Marseille I - - http://www.univ-provence.fr

Activités visées :

Ce professionnel aura pour vocation d’assurer les activités suivantes :

1 - Médiation linguistique et culturelle

- Interagir avec les locuteurs italiens

- Traduire des textes de nature diverse, littéraires, presse, spécialisés (français/italien, italien/français)

- Rédiger des textes en italien

- Analyser des dossiers en langue italienne et/ou liés à la réalité italienne

- Participer ou accompagner des événements de type animation linguistique ou culturelle

- Contribuer à l’organisation de projets culturels et artistiques liés à l’Italie (musées, galeries, expositions, festivals etc.)

- Transmettre les savoirs linguistiques et culturels

2 - Documentation

- Collecter des informations et documents utiles à la réalisation d’un projet

- Synthétiser l’information

- Rédiger des comptes-rendus, articles

- Diffuser l’information de façon écrite, photographique ou audiovisuelle

- Exploiter les textes littéraires, journalistiques…

- Assurer une veille culturelle, médiatique et politique (programmes européens inter-régionaux)

 

Compétences attestées :

 L’ensemble des activités s’appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :

- Maîtriser la langue italienne au niveau C1 du cadre européen commun de référence en langues

- Connaître en profondeur la culture italienne à travers l’histoire, la littérature, la civilisation, la géopolitique et l’économie notamment.

 

Secteurs d’activités :

Formation professionnelle

Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles

Agences de presse

Edition de livres et périodiques et autres activités d’édition

Affaires étrangères

Administration publique d'Etat et des collectivités territoriales

Activités de services administratifs et de soutien aux entreprises

Commerce international

Type d'emplois accessibles :

Formateur en langue en entreprise

Documentaliste-bibliothécaire 

Médiateur interculturel 

Traducteur littéraire, traducteur d’édition, traducteur réviseur

Secrétaire bilingue ou trilingue, personne ressource en langue au sein d’une structure 

Hôtesse de tourisme, hôtesse secrétaire

Emplois de la fonction publique de l’Etat et du territoire :  documentaliste-bibliothécaire, agent des collectivités territoriales, attaché territorial, attaché culturel.

 

Références juridiques des règlementations d’activité :

Néant

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants

-
En contrat d’apprentissage X

Non

-
Après un parcours de formation continue X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants

-
En contrat de professionnalisation X

Non

-
Par candidature individuelle X

Enseignants, professionnels, représentant de la Formation Continue, président de la Commission pédagogique

-
Par expérience X

Enseignants, professionnels, représentant de la Formation Continue, président de la Commission pédagogique

-
Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

Site du Département d’études italiennes :

http://www.univ-provence.fr/gsite/document.php?project=dept-italien


Université d'Aix-Marseille I

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification