L'essentiel

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Date d’échéance
de l’enregistrement

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université Savoie Mont Blanc - Chambéry - - http://www.univ-savoie.fr

Activités visées :

Ce professionnel possède une aisance linguistique lui permettant de travailler au sein d’organisations privées ou publiques dans les départements orientés vers l’international où une excellente connaissance des langues vivantes est indispensable.

 Il peut exercer les activités suivantes :

- Transposition à l'écrit (traduction) ou à l'oral (interprétation) d'un contenu d'information,
- Traduction de documents techniques, de notices d'utilisation, de sites web d'entreprises en français et dans plusieurs langues étrangères,
- Rédaction de supports de communication pour l'entreprise en français ou dans plusieurs langues étrangères,
- Participation à la mise en place de stratégies commerciales à l'exportation,
- Assistance à la prospection et la gestion de portefeuille clients,
- Représentation de l'entreprise lors de salons, colloques…,
- Assistance à l'élaboration de projets européens et internationaux,
- Elaboration et organisation de produits touristiques, de réunions,
- Identification de différences culturelles pouvant générer des malentendus, notamment dans le cadre d'échanges commerciaux.

Compétences attestées :

Principales compétences acquises :

- Disposer d'une capacité à communiquer à l'écrit et à l'oral dans plusieurs langues et interagir avec un locuteur natif,
- Posséder une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées,
- Maitriser les techniques de traduction et être capable de traduire des textes économiques et juridiques dans les langues pratiquées,
- Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international,
- Analyser et interpréter tout type de document et en faire une synthèse,
- Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives,
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs,
- Travailler en équipe autant qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet,
- Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe,
- Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet,
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.

Secteurs d’activités :

Secteurs d'activité  :

J - Information et communication

L - Gestion, administration des entreprises

P - Administration publique, professions juridiques, armée et police

R - Commerce

Type d'emplois accessibles :

Types d’emplois accessibles

Agent d’accueil

Assistant administratif trilingue

Attaché commercial

Assistant en organisation de congrès et séminaires Réceptionniste

Agent d’escale - Steward / Hôtesse au sol

Steward / Hôtesse de l’air

Tour manager / accompagnateur

Assistant commerciale import-export

Assistant au responsable export

Assistant au chef de zone export

Assistant au chef de projet

Code(s) ROME :

  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • E1103 - Communication
  • G1201 - Accompagnement de voyages, d''activités culturelles ou sportives
  • D1401 - Assistanat commercial
  • M1705 - Marketing

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’enseignement supérieur)
Enseignants et professionnels

-
En contrat d’apprentissage X - -
Après un parcours de formation continue X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’enseignement supérieur)
Enseignants et professionnels

-
En contrat de professionnalisation X - -
Par candidature individuelle X - -
Par expérience X

Jury composé d'enseignants chercheurs et de professionnels

-
Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification