L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 7

Icon NSF

Code(s) NSF

125 : Linguistique

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

31-10-2019

Niveau 7

125 : Linguistique

31-10-2019

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université Jean Jaurès - Toulouse 2 - - http://www.univ-tlse2.fr

Activités visées :

Cette mention comprend les parcours types suivants
"Apprentissage et Didactique du Français Langue Étrangère"
"Études françaises et francophones (E2F)"
dont les activités et les compétences ou capacités attestées communes sont décrites ci-après.

Pour plus d’informations, se référer aux liens internet renvoyant vers les fiches parcours types des universités.

Liste des activités visées par le diplôme, le titre ou le certificat
Dans le domaine de la didactique des langues, en France et à l’étranger :
- création de formations sur mesure en fonction des besoins du public en intégrant les outils d’information et de communication, en conformité avec les attentes exprimées dans le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (Conseil de l’Europe, 2001)
- coordination d'une équipe pédagogique en charge de ces formations
- dispense des enseignements en langue étrangère
- management de personnel et tenue d'un établissement privé d’enseignement des langues et cultures étrangères
- maintient d'une qualité du service de formation en concertation avec les enseignants et le personnel administratif de l’établissement qu’il dirige
Dans l’étude de la langue, pour des publics étrangers, à l’étranger :
- définition d’un sujet d’enquête et mise en œuvre des procédures d’investigation et d’interprétation menant à des conclusions scientifiquement valables
- analyse de textes français francophones
- communication claire de ses conclusions par le biais de mémoires, publications et exposés oraux

Compétences attestées :

Dans le domaine de la didactique :
- Concevoir des dispositifs didactiques et pédagogiques de formation en langues
- Préparer les cours et les dispenser
- Corriger les productions écrites et orales
- Évaluer les performances des apprenants en comparaison avec les objectifs posés en amont
- Organiser des actions de formation linguistiques et culturelles
- Manager une équipe enseignante et administrative
- Tenir une veille technologique, scientifique, culturelle en vue de proposer des actions de formations innovantes
Dans le domaine de l’étude de la langue :
- Analyser et interpréter les textes littéraires à la lumière de savoirs historique, rhétorique, linguistique et culturel
- Interpréter les discours en situation dans une perspective interculturelle

- Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes
- Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Actualiser ses connaissances par une veille dans son domaine, en relation avec l’état de la recherche et l’évolution de la règlementation
- Évaluer et s’auto évaluer dans une démarche qualité.
- S’adapter à différents contextes socioprofessionnels et interculturels, nationaux et internationaux
- Rédiger des cahiers des charges, des rapports, des synthèses et des bilans
- Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information de manière adaptée ainsi que pour collaborer en interne et en externe

Secteurs d’activités :

Dans le domaine de la didactique :
P Enseignement

Dans le domaine de l’étude de la langue :
M Activités spécialisées, scientifiques et techniques

Type d'emplois accessibles :

- animateur / animatrice de formation
- didacticien / didacticienne
- formateur / formatrice en langues, d’adultes, en formation professionnelle, e-Learning, enseignement à distance, multimédia
- formateur coordinateur / formatrice coordinatrice de formation
- professeur / professeure en centre de formation pour adultes
- directeur / directrice adjoint d’enseignement privé, d’établissement d’enseignement spécialisé en France ou à l’étranger
- chargé (e) de cours d’enseignement
- enseignant de langues en France ou à l’étranger
- traducteur
- journaliste
- animateur culturel

Code(s) ROME :

  • K2111 - Formation professionnelle
  • K2103 - Direction d''établissement et d''enseignement
  • K2108 - Enseignement supérieur
  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • G1202 - Animation d''activités culturelles ou ludiques

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

En contrat d’apprentissage X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

Après un parcours de formation continue X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

En contrat de professionnalisation X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

Par candidature individuelle X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

Par expérience X

Le jury est composé :
- d'une majorité d'enseignants-chercheurs
- des personnes ayant une activité principale autre que l'enseignement et compétentes pour apprécier la nature des acquis, notamment professionnels, dont la validation est sollicitée.

Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification

Certification(s) antérieure(s) :

Certification(s) antérieure(s)
Code de la fiche Intitulé de la certification remplacée
RNCP11841 MASTER - Sciences Humaines et Sociales Mention Sciences du langage Spécialité : Apprentissage et didactique du Français Langue Étrangère et Seconde (FLES)