L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 7
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
131 : Français, littérature et civilisation française
333 : Enseignement, formation
Date d’échéance
de l’enregistrement
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
Ministère de l'Enseignement Supérieur | - | - | - |
Université de Toulon | - | - | - |
Activités visées :
C1 – ACTIVITES
- C1.1 Effectuer des recherches sur les œuvres littéraires
- C1.2 Réfléchir et approfondir la genèse littéraire, les images, les symboles, les archétypes et les mythes à l’œuvre dans l’imaginaire d’une culture, d’une époque ou d’un créateur
- C1.3 Parfaire la maîtrise des outils méthodologiques indispensables
- C1.4 Gérer un projet de recherche de la conception à la rédaction
Compétences attestées :
C2- CONNAISSANCES
- C2.1 Anthropologie
- C2.2 Histoire
- C2.3 Sociologie
- C2.4 Psychanalyse
- C2.5 Domaines artistiques voisins comme le cinéma
- C2.6 Imaginaire de merveilles, mais aussi imaginaire de vérité
- C2.7 Mythes et textes
- C2.8 Espaces fictionnels
- C2.9 Intime et social : réalités et représentations
- C2.10 L’espace méditerranéen
C3- SAVOIR FAIRE GENERAUX COMPETENCES TRANSVERSALES
- C3.1 Se former à la recherche et au questionnement réflexif
- C3.2 Anglais
- C3.3 Pack Office
- C3.4 Travailler en groupe
- C3.5 Effectuer une veille sur un sujet précis à partir de différents documents
Secteurs d’activités :
Ces professionnels travaillent le plus souvent dans les secteurs tels que les:
- Métiers de la recherche
- Métiers du livre
- Métiers de la culture
- Métiers de l’administration
Type d'emplois accessibles :
La formation ouvre des à des postes qualifiés de:
(Après concours spécifiques de catégorie B et A)
- Bibliothécaire, attaché de conservation du patrimoine (des éléments de préparation aux concours sont intégrés au cursus)
- Assistant d’édition
- Spécialiste de la gestion de l’information (archives, bibliothèque)
- Gestion de patrimoine culturel
- Coordination d’édition
- Écriture d’ouvrages, de livres
- Communication
Code(s) ROME :
- K2107 - Enseignement général du second degré
- K2109 - Enseignement technique et professionnel
- K2111 - Formation professionnelle
- E1108 - Traduction, interprétariat
- E1103 - Communication
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Enseignants, chercheurs et professionnels |
- | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Enseignants, chercheurs et professionnels |
- | |
En contrat de professionnalisation | X |
Enseignants, chercheurs et professionnels |
- | |
Par candidature individuelle | X |
Possible pour partie du diplôme par VES ou VAP |
- | |
Par expérience | X |
Enseignants, chercheurs et professionnels |
- |
Oui | Non | |
---|---|---|
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté du 25 Avril 2002 publié au JO du 27 Avril 2002 |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
20080950 (2012-2013) |
Date d'échéance de l'enregistrement |
---|
Statistiques :
Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification