L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 7

Icon NSF

Code(s) NSF

333 : Enseignement, formation

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

Niveau 7

333 : Enseignement, formation

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université Clermont Auvergne - - http://www.uca.fr

Activités visées :

Le diplômé du Master Langues Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales peut prétendre à des emplois diversifiés dans lesquels sont mises en œuvre les activités suivantes :
•    Exploiter une documentation complexe en langue étrangère : langue littéraire contemporaine ou classique, langue journalistique et de la vie quotidienne et selon le domaine de recherche une documentation spécifique à un secteur donné (historique, cinématographique, littérature de jeunesse, linguistique…)
•    Enseigner et transmettre des connaissances en langue, littérature et civilisation étrangère à différents publics selon les avancées de la recherche
•    Réaliser des travaux de recherche fondamentale et/ou appliquée
•    Réaliser la traduction écrite et orale de différents types de documents.
•    Comprendre et communiquer en une deuxième langue étrangère.

Compétences attestées :

Compétences générales
•    Conduire une étude dans différents contextes (scientifiques et/ou professionnels) : poser une problématique, construire une argumentation, collecter et organiser des données, interpréter les résultats, élaborer une synthèse, proposer des prolongements,
•    Conduire une démarche critique dans le cadre de règles déontologiques et méthodologiques
•    Respecter l’éthique scientifique et les règles de droit,
•    Rédiger de manière claire, correcte et cohérente, des documents d’analyse et de synthèse à partir de sources diverses clairement référencées et de situations complexes,
•    Préparer et commenter des supports de culture et de communication (textes, images, statistiques…),
•    Prendre la parole face à différents publics en prenant en compte leur spécificité,
•    Conceptualiser, bâtir et soutenir publiquement une argumentation,
•    Confronter des points de vue, élaborer des analyses comparatives,
•    Travailler en autonomie : établir des priorités, gérer son temps,
•    Etre capable d’initiatives : définir et mettre en œuvre un projet de recherche et de formation, acquérir par soi-même des connaissances non enseignées,
•    Réaliser par soi-même une recherche documentaire sur différents supports : préciser l’objet de la recherche, localiser les ressources et les hiérarchiser, identifier les modes d’accès, établir une bibliographie, exploiter les données et les présenter,
•    S’impliquer dans un projet et le conduire à terme : comprendre ses objectifs et son contexte, le  réaliser et le gérer,
•    Encadrer et animer un travail de groupe,
•    Appréhender les enjeux sociaux et culturels du monde contemporain dans toutes ses dimensions temporelles et spatiales,
•    Mobiliser, dynamiser, exploiter des savoirs de différents champs disciplinaires,
•    Appréhender la diversité culturelle, développer des valeurs humanistes, être à l’écoute,
•    Utiliser les outils informatiques de bureautique, d’analyse de données et d’internet ;
•    Utiliser et créer des ressources électroniques ;
•    Utiliser une langue étrangère dans un but professionnel en prenant en compte les particularités culturelles liées aux différentes zones géographiques concernées,
•    S’intégrer dans un milieu professionnel : identifier les personnes ressources et les diverses fonctions d’une organisation, se situer dans un environnement hiérarchique et fonctionnel.

Compétences spécifiques à la mention Langues Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales
•    Maîtriser les savoirs fondamentaux en langue, littérature, arts et civilisation des pays de l’aire concernée;
•    Recherche : une solide formation en langue ainsi qu’une formation à la recherche dans le champ de l’aire de la langue de spécialité dans le but de former les futurs professionnels qui se destinent à l’enseignement supérieur et à la recherche ou à des métiers demandant une haute spécialisation en langue : traduction, journalisme, édition, tourisme, documentation ;
•    Rédaction dans les deux langues de mémoires, d’articles à caractère scientifique ou autre.
•    Savoir prendre la parole devant différents publics et dans les deux langues pour communiquer des contenus scientifiques ou autres.
•    Maîtriser les savoirs fondamentaux en langue, littérature, arts et civilisation de l’aire spécifique au parcours ;
•    Maîtrise des outils méthodologiques permettant l’accès à des savoirs disponibles ou en création ;
•    Utiliser des outils méthodologiques pour l’analyse, la synthèse, le repérage des enjeux de documents de nature diverse dans la langue du parcours (analyse de discours, d’articles de presse, de textes littéraires, de documents d’archives, de documents visuels, bandes dessinées, albums de jeunesse, séquences filmiques…) ;
•    Utiliser les outils informatiques (notamment bureautiques) avec les spécificités liées à langue : clavier, norme de mise en page… etc.
•    Une formation à la recherche pluridisciplinaire – Littératures, Civilisation, Linguistique – dans le champ de l’aire des pays visés par le parcours. Cette double approche permet une spécialisation progressive et modulable selon le projet professionnel et la poursuite des études visés (thèse, concours, concours + thèse) insertion professionnelle autre que les métiers de l’enseignement, formation professionnelle complémentaire ;
•    Solide maîtrise de la pratique des deux langues : acquisition d’un vocabulaire riche et précis ; connaissance approfondie de la grammaire, de la stylistique et des usages idiomatiques ;
•    Vision générale de l’histoire, de la littérature et de la culture des pays et des langues étudiés ;
•    Connaissance des codes extra-linguistiques des sociétés visées par le parcour : savoir-être, habitudes de vie, etc. 

Particularités du parcours Média et médiation culturelle
•    Maîtriser les compétences liées à la conception, la production et l’animation d’une émission radio (élaboration de dossier de presse, conduite d’entretien, montage, prise de parole), y compris en langue étrangère.
•    Maîtriser les tâches relatives à la réalisation d’une vidéo (écriture, tournage, montage) et à sa diffusion sur internet.
•    Maîtriser les tâches relatives à la traduction audiovisuelle.
•    Connaître le fonctionnement des organismes de médiation littéraire et culturelle (associations, ONGs, musées, festivals) et de la réalisation de projets dans ce contexte.
•    Création de sites web

Secteurs d’activités :

Recherche
Enseignement
Ambassades, instituts culturels
Administration

Type d'emplois accessibles :

Emploi de catégorie A de la Fonction Publique nationale ou européenne,
Traducteur, Interprète,
Correcteur, Maquettiste,
Bibliothécaire, Documentaliste,
Médiateur culturel et littéraire,
Métiers du tourisme,
Journaliste, Métiers de la Communication (radio, télévision…),
Chargé de mission (événements culturels, collectivités territoriales…),
Humanitaire et Organisations Non Gouvernementales

Code(s) ROME :

  • K2401 - Recherche en sciences de l''homme et de la société
  • K2107 - Enseignement général du second degré
  • K1601 - Gestion de l''information et de la documentation
  • K1205 - Information sociale
  • L1103 - Présentation de spectacles ou d''émissions

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Universitaires et professionnels ayant contribué aux enseignements

En contrat d’apprentissage X -
Après un parcours de formation continue X

Universitaires et professionnels ayant contribué aux enseignements

En contrat de professionnalisation X -
Par candidature individuelle X

Universitaires et professionnels ayant contribué aux enseignements

Par expérience X

Jury VAE

Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

http://www.uca.fr/formation/nos-formations/catalogue-des-formations/master-langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales-10108.kjsp


Site de l'Université Clermont Auvergne
Site de l'UFR Langues, Cultures et Communication

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification