L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 7
Code(s) NSF
326 : Informatique, traitement de l'information, réseaux de transmission
125 : Linguistique
Date d’échéance
de l’enregistrement
| Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
|---|---|---|---|
| Ministère chargé de l'enseignement supérieur | - | - | - |
| Université de Nancy II | - | - | http://www.univ-nancy2.fr |
Activités visées :
La liste des activités visées par le diplôme est la suivante:
- la maîtrise des notions relatives au Traitement Automatique des Langues (TAL)
- La compréhension des outils théoriques sous-jacents et leur mise en oeuvre sur des données réelles
- Le pilotage des projets d'innovation par la maîtrise des modèles du langage
- L'insertion par ces connaissances dans le domaine du traitement de l'information
- La préparation à la recherche fondamentale mais également à des débouchés professionnels en TIC
Ce parcours original vise à former des cadres à niveau bac+5 dans le domaine du TAL, qui puissent s'intégrer immédiatement dans le milieu industriel, soit préparer un doctorat en vue d'une carrière orientée vers la recherche. Il s'agit donc tout à la fois de donner aux étudiants un bagage théorique le plus solide et le plus complet possible dans le domaine du TAL et de leur montrer comment les modèles mathématiques et les outils informatiques qu'ils découvrent à cette occasion s'incarnent dans les applications les plus courantes du TAL.
Par ailleurs, comme les applications réelles du TAL font souvent appel à d'autres domaines qui ne sont pas à proprement parler du TAL, il a paru nécessaire d'ouvrir la formation en direction de ces domaines dans le souci de préparer un certain nombre d'étudiants à une intégration directe dans l'industrie: fouille de données, base de données, technologie du Web.
Compétences attestées :
Les compétences de la spécialité "Traitement Automatique des Langues" portent sur:
- La connaissance de l'informatique;
- La maîtrise des concepts de base en linguistique;
- La connaissance et la compréhension des outils d'analyse informatique des données;
- La capacité à mettre en oeuvre les méthodes de l'ingénierie linguistique;
- L'utilisation et l'exploitation de ressources linguistiques.
Secteurs d’activités :
Pour la spécialité TAL, deux études récentes mettent en évidence l'essor des débouchés liés aux technologies de la langue:
- " Le traitement automatique des langues dans les industries de l'information" 2005, élaboré par l'APIL (Association des Professionnels des Industries de la Langue) et le GFII (Groupement Français de l'Industrie et de l'Information)
- l'étude de marché "Technologies de la langue en Europe: marchés et tendances" 2005-2006 commandée par le ministère délégué à la recherche et aux nouvelles technologies
- Les deux études montrent que l'explosion d'Internet et des Nouvelles Technologies de l'Information entraînera un développement sur le long terme du TAL dans l'industrie. Pour le marché français si l'on considère la répartition en 2004 du chiffre d'affaires des principales entreprises du secteurs, on constate que les segments actuels les plus importants où le TAL intervient sont:
- la gestion de documents (22%): c'est un segment qui reste important mais qui est en régression; il est orienté vers la catégorisation et la structuration de documents textuels mais les applications intègrent de plus en plus des documents multimédia;
- la gestion de contenu (17%): c'est un segment en plein essor qui inclut notamment les dispositifs de veille et d'intelligence économique, l'analyse automatique de formulaires et de textes, la visualisation cartographique...
- les interfaces vocales et multimodales (17%): le segment est aussi en plein essor avec comme applications phares les call centers avec des dispositifs intelligents, les kiosques et bornes multimédias, les solutions embarquées et la domotique, les jeux vidéos et de divertissemnt...
- les applications pédagogiques et le e-learning (13%): cela concerne notamment l'apprentissage des langues et l'aide au handicap;
- les moteurs de recherche intelligents (10%): c'est un segment plein d'avenir qui touche à ce qu'on résume généralement par Web sémantique;
- le e-business (10%): c'est un segment plutôt stable qui inclut pincipalement les applications intelligentes optimisant les portails Internet et les accès à partir de ceux-ci à des catalogues et base de données.
Type d'emplois accessibles :
Les métiers auxquels ces activités donnent lieu ne sont pas forcément très bien définis dans la mesure où les industries de la langue sont encore une branche très jeune. On peut en donner quelques exemples sans que la liste soit exhaustive: chef de projet en linguistique informatique, ingénieur Support Linguistique - Service clients, consultant avant-vente, ergolinguiste, ingénieur Assurance Qualité linguistique, linguiste informaticien, terminologue, veilleur stratégique...
Code(s) ROME :
- H1206 - Management et ingénierie études, recherche et développement industriel
- K2401 - Recherche en sciences de l''homme et de la société
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
| Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
|---|---|---|---|---|
| Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Ce jury comprend au moins une moitié d'enseignants-chercheurs et d'enseignants parmi lesquels le président du jury est nommé |
- | |
| En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
| Après un parcours de formation continue | X | - | - | |
| En contrat de professionnalisation | X | - | - | |
| Par candidature individuelle | X |
idem |
- | |
| Par expérience | X |
- le chargé de mission VAE (ou le VP CEVU); - le jury de diplôme ou sa représentation (au minimum 3 enseignants-chercheurs); - l'enseignant relais de la composante ou responsable formation continue de la composante; - au moins deux professionnels |
- |
| Oui | Non | |
|---|---|---|
| Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
| Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
| Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
|---|---|
| - |
L'arrêté du 25 avril 2002 relatif au diplôme national de master. Arrêté publié au JO du 27 avril 2002 |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
| Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
|---|---|
| - |
19 juillet 2005 |
| Date d'échéance de l'enregistrement |
|---|