L'essentiel

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Date d’échéance
de l’enregistrement

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université de Provence (Marseille) Aix-Marseille I - - http://www.univ-provence.fr

Activités visées :

.

Compétences attestées :

1- Interagir avec les locuteurs allemands

Traduire des textes de nature diverse, littéraires, presse, spécialisés (français/allemand, allemand/français)

Rédiger des textes en allemand

Participer ou accompagner des événements de type animation linguistique ou culturelle

2- Collecter des informations et documents utiles à la réalisation d’un projet

Identifier et construire une problématique

Constituer une bibliographie

Analyser, structurer et synthétiser l’information

Rédiger des comptes rendus, articles

L’ensemble des activités s’appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :

Pratiquer la langue allemande au niveau C2 du cadre européen commun de référence en langues

Connaître en profondeur la culture allemande à travers l’histoire, la littérature, la politique et les développements sociopolitiques et culturels récents.

Faire preuve de créativité.

Secteurs d’activités :

Secteur de la culture et de la communication, plus spécifiquement dans le cadre des relations franco-allemandes ; médias (journalisme, maisons d'édition)

Administration générale (publique ou privée) 

Entreprises d’envergure internationale

Enseignement élémentaire, secondaire ou supérieur 

Enseignement du français langue étrangère en France ou à l’étranger (formation FLE)

Type d'emplois accessibles :

Types d’emplois accessibles

Chargé(e) de l’information, de la communication, des relations publiques ; journaliste ;

Traducteur/trice ;

Cadre administratif (administration générale, ressources humaines, etc.) 

Professeur des écoles (si poursuite en Master) ; professeur de français langue étrangère ; professeur de collège ou de lycée (+ concours du CAPES ou de l’Agrégation) ;

Enseignant-chercheur dans le supérieur (avec poursuite d’études

Code(s) ROME :

  • K2106 - Enseignement des écoles
  • K2107 - Enseignement général du second degré
  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • M1607 - Secrétariat
  • K1601 - Gestion de l''information et de la documentation

Références juridiques des règlementations d’activité :

Néant

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants

-
En contrat d’apprentissage X

Non

-
Après un parcours de formation continue X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 100% enseignants

-
En contrat de professionnalisation X

Non

-
Par candidature individuelle X

Commission pédagogique

-
Par expérience X

Enseignants, professionnels, représentant de la formation continue, président de la commission pédagogique

-
Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

www.univ-provence.fr/gsite/document.php?project=deg


Université d'Aix-Marseille I

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification