Aller à la navigation principale Aller au contenu Aller à la navigation de bas de page
Répertoire national des certifications professionnelles

LICENCE - Arts, Lettres, Langues Mention : Langues, Littératures, Civilisations étrangères et régionales Spécialité : Arabe

Inactive

N° de fiche
RNCP10710
Nomenclature du niveau de qualification : Niveau 6
Code(s) NSF :
  • 136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Nom légal Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - -
Université de Toulouse Jean Jaurès - http://www.univ-tlse2.fr
Activités visées :

Le titulaire de ce diplôme pourra exercer les activités suivantes :
Il transpose un texte ou un discours d’arabe vers sa langue maternelle, sur le mode écrit (traduction) ou sur le mode oral (interprétariat ou interprétation). Il met en oeuvre sa maîtrise des langues utilisées, sa connaissance approfondie des cultures, des techniques de traduction écrite ou orale, et des savoirs spécifiques concernant les différents domaines d'intervention choisis.
Il élabore des synthèses en français de documents rédigés en arabe.
Il cherche de façon ciblée, en fonction d’un thème donné, de la documentation papier ou web en langue arabe. Il cherche également de façon ciblée, de la documentation papier et web en langues française et anglaise, sur une thématique liée au monde arabe.
Il est un interlocuteur privilégié pour informer sur la société et la civilisation arabe et aide ainsi à la communication entre les cultures arabe et française. Il aide à la communication entre des institutions politiques et administratives ou entre des entreprises des pays arabes et la France.
Il participe à la mise en place de projets linguistiques et éducatifs.
Il participe à la conception et à la coordination de projets de coopération universitaire ou pédagogique entre la France et pays arabes.
Il participe à la coordination d’actions de coopération culturelle et artistique entre la France et pays arabes.
Il enseigne l’arabe dans le milieu associatif ou établissements privés et publics. Il applique et transmet des méthodes permettant l'acquisition et la maîtrise des connaissances correspondant aux objectifs et programmes de chacun des cycles. Il participe aux concertations pédagogiques, aux conseils de classe, à l'information des parents d'élèves et des élèves. Il est souvent associé à la proposition de sujets d'examen et à leur correction.

Il peut aussi enseigner le français à des étrangers arabophones en France ou dans les pays arabes.

Compétences attestées :

Lire et comprendre des publications en langue arabe (sans voyelles) relevant de différents champs de connaissances
Maîtriser les outils informatiques
Collecter de la documentation papier ou web en arabe
Traduire dans les deux sens
Informer sur la société, l’histoire et la civilisation arabes 
Comprendre, analyser, restaurer et restituer avec fidélité et style un texte ou un discours d'une langue à une autre.
Concevoir et préparer le travail à réaliser devant une classe
Transmettre un savoir théorique et donner des méthodes pour l'acquérir.
Evaluer le niveau d'acquisition des connaissances des élèves

A l’issue de la formation Licence, l'étudiant maîtrise la langue à l'écrit comme à l'oral. Il sait à la fois analyser la langue d'un point de vue linguistique et grammatical, maîtriser des exercices spécifiques comme la dissertation, la traduction... Il peut apprécier le style des différents écrits arabes rencontrés qu'ils soient littéraires ou non, écrire des textes clairs dans un style adapté au contexte, comprendre ses interlocuteurs, s'exprimer avec aisance et de manière appropriée, présenter une argumentation claire et transmettre des informations adaptées au public visé. Il sait traduire des textes de l’arabe au français ou du français à l’arabe. Il connaît la littérature et la civilisation arabes et sait se servir de ses connaissances non seulement pour analyser des écrits, des oeuvres littéraires mais aussi pour analyser l'actualité politique, sociale, littéraire... Il doit être capable d’informer sur la société, l’histoire et la civilisation arabe, de collecter de la documentation papier ou web en arabe et/ou relative au monde arabe, de concevoir et préparer un travail de synthèse ou d’analyse, d’assister la coordination d’actions de coopération artistique, culturelle, linguistique ou universitaire et en assurer le suivi.

Secteurs d’activités :

Le détenteur de ce diplôme travaille dans une maison d’édition, un centre de ressources documentaires, une institution culturelle ou une administration relevant de la diplomatie ou de la coopération et de l’action dans le domaine de la culture

Type d'emplois accessibles :

Lecteur / lectrice dans un pays arabe; traducteur et/ou enseignant dans des associations; chargé(e) de communication ; documentaliste ; bibliothécaire ; responsable d’édition

Code(s) ROME :
  • E1103 - Communication
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échéant, prérequis à la validation des compétences :


Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur).

En contrat d’apprentissage X -
Après un parcours de formation continue X

Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur).

En contrat de professionnalisation X -
Par candidature individuelle X

Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur).

Par expérience X

Enseignants chercheurs et professionnels, conformément au décret n° 2202-590 du 24/04/2002

Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X
Lien avec d’autres certifications professionnelles, certifications ou habilitations : Non

Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :

Date du JO / BO Référence au JO / BO
-

Arrêté du 23 avril 2002 relatif aux études universitaires conduisant au grade de licence, publié au JO du 30 avril 2002

Arrêté du 28 juin 2011 relatif aux habilitations de l'Université Toulouse 2 - le Mirail à délivrer les diplômes nationaux

Date d'échéance de l'enregistrement 01-01-1970
Statistiques :
Lien internet vers le descriptif de la certification :

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification

Fiche au format antérieur au 01/01/2019
Ouvre un nouvel onglet Ouvre un site externe Ouvre un site externe dans un nouvel onglet