Vous êtes sur le point d’effectuer une demande d’enregistrement d’une certification au RNCP (Répertoire national des certifications professionnelles) ou au RS (Répertoire spécifique). Si vous souhaitez en savoir plus sur la procédure à suivre, consultez notre guide.
L'essentiel
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Formacode(s)
15228 : Espagnol
Date d’échéance
de l’enregistrement
15-11-2026
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
CCI FRANCE | 18750002000073 | - | https://www.cci.fr/ |
Objectifs et contexte de la certification :
La Certification CLOE espagnol - Compétences Linguistiques Orales et Ecrites - évalue et certifie le niveau de maîtrise d’espagnol en situations de communication professionnelles, socioprofessionnelles ou spécifiques à un domaine d’activité.
Conçue par CCI France et organisée par le réseau des Centres d’Etude de Langues (CEL) des CCI, elle comprend :
- un test évolutif informatisé et surveillé qui évalue les connaissances de la langue écrite
- un test oral individuel en centre ou à distance via webcam.
La Certification CLOE espagnol est une solution rapide et précise pour mesurer, selon les critères du Cadre Européen de Référence pour les Langues (CECRL), les connaissances de la langue écrite ainsi que la compréhension et l’expression orales.
L’objectif de la Certification CLOE espagnol est de certifier la capacité d’une personne à communiquer avec un interlocuteur dans la langue cible. Elle permet aux recruteurs et aux entreprises de connaître la capacité d’un candidat à utiliser l’espagnol en situations spécifiques à son travail ou à évoluer vers un poste nécessitant une autonomie plus importante de la langue.
La Certification CLOE espagnol est une solution complète qui répond pleinement aux besoins des salariés et des demandeurs d’emploi en certifiant le niveau de maîtrise de la langue à l’oral et à l’écrit, et en valorisant les compétences acquises.
Compétences attestées :
La Certification CLOE espagnol atteste la capacité d’une personne à communiquer en situations professionnelles. Les principales compétences évaluées sont :
- Utiliser un vocabulaire adapté au contexte
- Utiliser les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée
- Comprendre un court texte et en dégager le sens global et des détails spécifiques
- Comprendre un énoncé, des instructions ou les questions d’un interlocuteur
- Communiquer en situation socioprofessionnelle, professionnelle ou spécifique à son activité en employant les expressions adaptées
- Tenir une discussion sur un sujet professionnel
- Communiquer de façon naturelle et développer l’interaction orale
- Se faire comprendre avec une prononciation claire
Les résultats de la Certification CLOE espagnol font référence au Cadre Européen Commun de référence pour les Langues (CECRL) qui est une norme internationale permettant de décrire la compétence linguistique. Il consiste en une échelle d’évaluation de la maîtrise d’une langue, avec 6 niveaux : de A1 (élémentaire) à C2 (expérimenté). Cette échelle constitue la référence européenne dans le domaine de l’apprentissage des langues, de leur enseignement et de l’évaluation du niveau, dans de nombreux pays afin de favoriser la mobilité éducative et professionnelle.
Les résultats des Certifications CLOE sont traduits en capacités, ci-après un exemple d’échelle des capacités globales par niveau :
Utilisateur Elémentaire A1 Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes et des phrases très simples, qui visent à satisfaire des besoins simples et concrets au travail. · Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions le concernant-par exemple son nom, son lieu d'habitation, ses relations etc., et peut répondre au même type de question. · Peut communiquer de façon simple, si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif/ve.
Utilisateur Elémentaire A2 Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines de priorité immédiate (par ex. des informations personnelles, le travail, l'environnement familier). · Peut communiquer dans une situation simple et routinière, ne comportant qu'un échange d'informations simple et direct, et sur des activités et des sujets familiers. · Peut décrire avec des moyens simples une personne, un lieu, un objet, son activité, son environnement.
Utilisateur Indépendant B1 Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières sur son lieu de travail. · Peut se débrouiller dans la plupart des situations linguistiques rencontrées en déplacement à l'étranger. · Peut donner son opinion de façon simple et cohérente sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intervention. · Peut raconter un évènement ou une expérience, décrire un projet, ou un objectif et donner de brèves raisons ou explications pour un plan ou une idée.
Utilisateur Indépendant B2 Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, comprend une discussion spécialisée dans son domaine professionnel. · Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance telle qu'une conversation avec des locuteurs natifs. · Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un problème, et donner les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Utilisateur Expérimenté C1 Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, même en-dehors de son domaine de compétences, ainsi que saisir des significations implicites. · Peut s'exprimer spontanément presque sans effort, sans trop apparemment devoir chercher ses mots. · Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie professionnelle. · Peut donner son opinion sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée, décrire ou rapporter quelque chose en détail, et relier le fond à la forme dans ses déclarations.
Utilisateur Expérimenté C2 Peut comprendre sans effort pratiquement tous les supports écrits ou enregistrés. · Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. · Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon différenciée et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.
Modalités d'évaluation :
La Certification CLOE espagnol valide une formation professionnelle dans la langue proposée par un réseau d’organismes partenaires agréés. Elle est organisée en présentiel dans le réseau des Centres d’Etude de Langues des CCI, ou à distance grâce à une surveillance par webcam.
Après un positionnement initial une formation adaptée est proposée au candidat lui permettant d’évoluer vers son objectif selon son projet professionnel. Le programme de formation, validé par CCI France, permet au candidat de développer ses connaissances de la langue afin de communiquer à la fois à l’écrit mais également dans un certain nombre de situations professionnelles.
Grâce à sa conception unique, la Certification CLOE espagnol propose une évaluation adaptative et une personnalisation de l’épreuve orale.
La première partie est une évaluation informatisée de 50 questions réalisée en ligne en situation d’examen. D’une durée de 50 minutes, elle évalue 5 compétences :
- Identifier et utiliser un vocabulaire courant ou professionnel adapté au contexte,
- Maîtriser les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée,
- Identifier et utiliser des expressions de la vie courante ou professionnelle,
- Comprendre un court texte et en dégager le sens global et des détails spécifiques.
- Comprendre un énoncé, des instructions ou des questions d’un interlocuteur parlant la langue cible.
L’évaluation s’adapte immédiatement au niveau du candidat, proposant une première question selon le niveau initial du candidat, mesuré lors du positionnement. Les questions suivantes sont calibrées en fonction des réponses données et un résultat distinct par compétence est identifié ainsi qu’un résultat global selon le Cadre Européen Commun de Référence en Langues.
Pour les évaluations réalisées à distance les candidats sont surveillés de façon asynchrone, avec un contrôle d’identité et une revue des images pour veiller à la conformité du déroulement de cette partie.
La deuxième partie est une évaluation orale qui se déroule de façon individuelle et sur rendez-vous. Réalisée par un évaluateur CLOE certifié, elle est adaptée en fonction du profil du candidat et permet de proposer des questions selon le niveau et domaine de travail du candidat.
L’entretien de 15 minutes est organisé en 3 parties : des questions d’introduction, une ou plusieurs mises en situation professionnelle et une discussion autour d’un thème professionnel.
L’évaluation orale permet d’évaluer 5 compétences :
- Employer un vocabulaire courant ou professionnel adapté à la situation de communication.
- Maîtriser les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée.
- Communiquer de façon naturelle à l’oral.
- Se faire comprendre avec une prononciation claire.
- Développer l’interaction et le dialogue.
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
La certification CLOE est accessible à toute personne ayant réalisé un positionnement initial. Ce test est effectué par l’organisme partenaire en amont du démarrage de la formation et permet d’identifier le niveau actuel de maîtrise de la langue ainsi que l’objectif en fonction du métier actuel ou futur du candidat. Cet objectif est présenté sous forme de niveau CECRL. Il n’y a pas de prérequis pour accéder à une formation préparant à la Certification CLOE, néanmoins la certification est délivrée à partir du niveau A2 et selon l’objectif fixé en amont de la formation, selon le projet professionnel du candidat.
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Le niveau minimum A2 est requis pour valider le certificat CLOE. L'organisme de formation fixe un objectif CECRL en fonction du projet professionnel du candidat et, le cas échéant, une spécialisation de domaine professionnel.
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X | - | - | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Le jury de certification est constitué de 2 personnes minimum (hors évaluateur, accompagnateur et formateur CLOE) dont un membre qualifié représentant du centre d’examen et une personne experte dans le domaine de de la certification linguistique (externe). Le jury valide le bon déroulement de l’ensemble des étapes des évaluations écrites et orales, ainsi que la cohérence des résultats et l’obtention de la certification. |
21-11-2023 | |
En contrat de professionnalisation | X | - | - | |
Par candidature individuelle | X |
Le jury de certification est constitué de 2 personnes minimum (hors évaluateur, accompagnateur et formateur CLOE) dont un membre qualifié représentant du centre d’examen et une personne experte dans le domaine de de la certification linguistique (externe). Le jury valide le bon déroulement de l’ensemble des étapes des évaluations écrites et orales, ainsi que la cohérence des résultats et l’obtention de la certification. |
21-11-2023 | |
Par expérience | X | - | - |
Aucune correspondance
Date de décision | 15-11-2023 |
---|---|
Durée de l'enregistrement en années | 3 |
Date d'échéance de l'enregistrement | 15-11-2026 |
Date de dernière délivrance possible de la certification | 15-05-2027 |
Statistiques :
Année d'obtention de la certification | Nombre de certifiés | Nombre de certifiés par reconnaissance de l'expérience professionnelle |
---|---|---|
2022 | 944 | - |
2021 | 85 | - |
2020 | 231 | - |
2019 | 187 | - |
Lien internet vers le descriptif de la certification :
Liste des organismes préparant à la certification :
Certification(s) antérieure(s) :
Code de la fiche | Intitulé de la certification remplacée |
---|---|
RS5663 | Certification CLOE espagnol |
Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :