Vous êtes sur le point d’effectuer une demande d’enregistrement d’une certification au RNCP (Répertoire national des certifications professionnelles) ou au RS (Répertoire spécifique). Si vous souhaitez en savoir plus sur la procédure à suivre, consultez notre guide.
L'essentiel
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Formacode(s)
15235 : Français langue étrangère
Date d’échéance
de l’enregistrement
21-12-2026
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
FRANCE EDUCATION INTERNATIONAL | 18004306900012 | - | https://www.france-education-international.fr/ |
Objectifs et contexte de la certification :
Le Test de connaissance du français (TCF) est un test de français général et professionnel qui a pour objectif de mesurer le niveau de compétences en français sous forme de tâches pratiques permettant d’évaluer et de certifier les compétences à communiquer en contexte professionnel et quotidien. Toutes les activités professionnelles nécessitant la maîtrise du français à l’oral et/ou à l’écrit sont concernées.
Le candidat est positionné sur un continuum de 6 niveaux allant du A1 au C2 défini par la Division des politiques linguistiques du Conseil de l'Europe dans le cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
Le TCF dit Tout public concerne toute personne étrangère et/ou non francophone souhaitant faire certifier son niveau en langue française dans le cadre d'un parcours de formation ou dans le but de faire valoir ses compétences en français en contexte professionnel (accès à la formation professionnelle, à l'emploi, à une promotion ou à la mobilité professionnelle).
Compétences attestées :
Le TCF dit Tout public repose sur des savoirs, des savoir-faire, des savoir être et des savoir apprendre, présents dans la compétence à communiquer langagièrement en français sur les plans linguistique, sociolinguistique et pragmatique. Dans le cadre professionnel, la mise en œuvre de cette compétence dans la réalisation de tâches et d'activités langagières peut relever de la compréhension, de l'expression et de l'interaction. Elle constitue une compétence transversale nécessaire au retour à l’emploi, à la promotion ou à la mobilité professionnelle, et permet l’autonomie d’action dans l’exercice d’un poste de travail, pour la réalisation de tâches telles que : rédaction de courriels, de courriers et de messages ; rédaction et compréhension de consignes ; participation à des réunions de travail et à des conférences ; transmission de messages ; négociations ; comptes-rendus et rapports...
Le test dans sa version enregistrée au Répertoire spécifique de France Compétences est composé de cinq épreuves : compréhension orale, maîtrise des structures de la langue, compréhension écrite, expression orale et expression écrite. Il n'est pas possible de mobiliser le CPF pour une passation qui n'inclurait pas la totalité les épreuves.
Chaque candidat reçoit une attestation qui comporte :
- Un score pour la compréhension orale, un score pour la maîtrise des structures de la langue et un score pour la compréhension écrite ;
- Une note sur 20 pour l’expression orale et une note sur 20 pour l’expression écrite ;
- Un niveau par compétence (compréhension écrite, maîtrise des structures de la langue, compréhension orale, expression écrite, expression orale), qui pourra aller de « A1 non atteint » à « C2 » ;
- Un score global.
Modalités d'évaluation :
La certification est composée de cinq épreuves :
- Compréhension orale : épreuve de 25 minutes, composée de 29 questions à choix multiple. L'épreuve a pour objectif d'évaluer la façon dont les candidats reçoivent des messages parlés produits par un ou plusieurs locuteurs en milieu francophone.
- Maîtrise des structures de la langue : épreuve de 15 minutes, composée de 18 questions à choix multiple. L'objectif est d'évaluer la capacité des candidats à identifier et choisir les formulations correctes dans des structures syntaxiques et lexicales.
- Compréhension écrite : épreuve de 45 minutes, composée de 29 questions à choix multiple. L'épreuve a pour objectif d'évaluer la façon dont les candidats reçoivent des messages écrits produits par un ou plusieurs locuteurs en milieu francophone.
- Expression orale : épreuve de 12 minutes, composée de 3 tâches. Le candidat répond à 3 questions posées par un examinateur lors d'un entretien individuel. L'épreuve a pour objectif général d'évaluer les candidats sur leur capacité à échanger avec une personne qu'ils ne connaissent pas, de manière spontanée et continue et à obtenir des informations. L'objectif de la tâche 1 est d'évaluer la capacité du candidat à parler de lui-même (identité, parcours professionnel). L'objectif de la tâche 2 est d'évaluer la capacité du candidat à obtenir des informations dans une situation en interaction. L'objectif de la tâche 3 est d'évaluer la capacité du candidat à exprimer son opinion de manière argumentée.
- Expression écrite : épreuve de 60 minutes, composée de 3 tâches. L'objectif de la tâche 1 est d'évaluer la façon dont les candidats rédigent un message pour décrire un évènement ou un projet en réaction à un document déclencheur. L'objectif de la tâche 2 est d'évaluer la façon dont les candidats rédigent un récit d'activités en fonction d'un objectif précis. L'objectif de la tâche 3 est d'évaluer la façon dont les candidats expriment un point de vue argumenté en réaction à deux documents déclencheurs.
Le test situe le candidat sur l'échelle de 6 niveaux du CECRL.
Le test se déroule dans un des centres d'examens agréés : Centres d'examen | France Education international (france-education-international.fr)
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
Avoir 16 ans minimum.
Savoir lire et écrire.
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculée par l'équipe de psychométriciens de France Éducation internationale. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. |
- | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculée par l'équipe de psychométriciens de France Éducation internationale. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. |
- | |
En contrat de professionnalisation | X | - | - | |
Par candidature individuelle | X |
Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculée par l'équipe de psychométriciens de France Éducation internationale. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. |
- | |
Par expérience | X | - | - |
Aucune correspondance
Date de décision | 21-12-2023 |
---|---|
Durée de l'enregistrement en années | 3 |
Date d'échéance de l'enregistrement | 21-12-2026 |
Date de dernière délivrance possible de la certification | 21-06-2027 |
Statistiques :
Année d'obtention de la certification | Nombre de certifiés | Nombre de certifiés par reconnaissance de l'expérience professionnelle |
---|---|---|
2022 | 913 | - |
2021 | 839 | - |
2020 | 957 | - |
Lien internet vers le descriptif de la certification :
Liste des organismes préparant à la certification :
Certification(s) antérieure(s) :
Code de la fiche | Intitulé de la certification remplacée |
---|---|
RS1831 | Test de Connaissance du Français « tout public » (TCF « tout public » ou TCF TP) |
Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :